1948년 12월 11일 총회가 실제로 통과시킨 것

세계인권선언이 채택된 지 3주 후, 유엔 총회는 이미 수십만 명의 팔레스타인인들을 집에서 몰아낸 전쟁의 결과를 다루기 위해 소집되었다. 1948년 12월 11일, 총회는 결의 194 (III)을 통과시켰다. 이 문서의 11항은 그 이후 모든 팔레스타인 난민 문제 협상을 형성해왔으며, 그 약속은 거의 80년에 걸쳐 이행되지 않은 채 남아 있다.

11항의 문구는 정확하다. 이는 « 귀향을 희망하는 난민들이 자신의 집으로 돌아가 이웃 주민들과 평화롭게 살 수 있도록 가능한 한 빠른 시일 내에 허용되어야 하며, 귀향하지 않기로 선택한 자들의 재산 및 국제법의 원칙 또는 형평성에 따라 책임 있는 정부 또는 당국이 배상해야 할 재산의 손실 또는 손상에 대해 배상금이 지급되어야 한다 »고 결의한다. 이 언어는 단순한 염원이 아니다. 이는 지시적이며, 난민 이동이 발생했다는 총회 자신의 발��과 돌아가기 또는 배상이라는 구제 수단이 마땅히 제공되어야 한다는 데 근거를 두고 있다.

동일한 결의는 팔레스타인 화해위원회(UNCCP)를 설립했으며, 이는 영구적 합의를 촉진하고 난민들이 11항에서 설명한 권리를 행사하도록 지원할 책임이 있었다. UN UNISPAL에 보관된 기록들은 위원회의 초기 업무를 문서화하고 있으며, 여기에는 1951년 난민 재산에 관한 기술 보고서 및 팔레스타인 토지 소유권의 전 지구적 등록부가 포함되어 있다. 이는 암묵적으로 빼앗긴 것의 규모를 인정하는 자료실이다.

« 가능한 한 빠른 시일 내에 »의 의미 — 77년이 지난 지금

총회가 « 가능한 한 빠른 시일 내에 »라는 표현을 사용했을 때, 구체적인 기한을 정하지 않았다. 그 뒤따른 것은 빠른 실행이 아니라 구조화된 무한정성이었다. UNCCP는 1949년 로잔에서 협상을 소집했으며, 그곳에서 이스라엘, 이집트, 요르단, 레바논, 시리아가 의정서에 서명했다. 그 의정서는 결의 194와 UNGA 결의 181을 논의의 기초로 참조했다. 협상은 난민 귀향에 대한 합의 없이 붕괴되었��며, UNCCP의 적극적인 중재는 1950년대 초반까지 사실상 종료되었지만, 기구는 기술적으로는 여전히 존재한다.

그 표현은 이후 임박한 행동이 아닌 경과 시간의 척도가 되었다. 팔레스타인 거주권 및 난민권 자원 센터(BADIL)는 팔레스타인 난민에 관한 상세한 연구를 유지하고 있으며, 결의 194을 국제 난민법 및 인도주의법의 더 넓은 틀 내에 위치시킨다. 귀향권이 이 결의만의 산물이 아니라 관례 국제법 및 세계인권선언 제13조에도 근거하고 있음을 지적한다. 그럼에도 불구하고 결의 194은 국제사회가 1948년 직후 팔레스타인 난민 문제를 인정한 특정한 정치적, 법적 수단으로 남아 있다.

이행 없는 재확인: 연례 투표

1948년 이래 유엔 총회는 결의 194의 원칙을 계속된 후속 결의에서 매년 중단 없이 재확인해왔다. 이러한 재확인은 구속력이 없다. 총회 결의는 제7장 하의 안전보장이사회 결의처럼 법적으로 강제할 수 없다. 하지만 이들은 난민 문제가 여전히 미해결이며 11항의 조항들이 그 해결의 참고점으로 남아 있다는 연속적인 국제적 합의를 구성한다.

그 투표의 정기성은 그 자체의 의미를 가진다. 이는 매년 갱신되는 전 지구적 인정을 반영하며, 1948년의 난민 이동은 합의된 역사적 사실이 아니라 구제를 요구하는 지속적인 상황이라는 것을 나타낸다. UNRWA, 팔레스타인 난민 구호 및 사업 처는 결의 194 1년 후인 1949년 12월 유엔 총회 결의 302로 설립되었으며, 정치적 해결이 기다려지는 동안 강제 이주된 인구에 대한 인도주의적 지원을 제공하기 위해 구체적으로 설립되었다. UNRWA는 오늘날 Gaza, West Bank, Jordan, Lebanon, Syria의 업무 지역에서 590만 명 이상의 팔레스타인 난민을 등록하고 있다. 이 수치는 1948년 도망치거나 추방된 사람들의 후손을 포함하며, « 가능한 한 빠른 시일 내에 »가 어떤 규모의 인간적 차원을 포괄하게 되었는지를 구체적으로 보여준다.

그 텍스트가 팔레스타인 가족들에게 의미한 것

Jabalia 또는 Shatila의 UNRWA 캠프에 있든, Amman 또는 Detroit의 디아스포라 공동체에 있든, 또는 West Bank에서 계속되는 난민 이동 아래 있든 팔레스타인 난민 가족들에게 결의 194는 주로 법적 추상��가 아니다. 이는 그들의 상황을 명명하고 Nakba 직후 수 개월 내에 국제법의 언어로 그 상황에 권리를 부여한 문서이다. UNISPAL의 공식 UNGA 기록을 통해 접근할 수 있는 원본 텍스트는 « 난민 »이라는 단어와 « 귀향 »이라는 단어를 같은 문장에서 사용한다. 그 결합 — 인정된 지위와 인정된 구제 수단 — 은 77년 동안 팔레스타인의 법적, 정치적 주장을 지탱해왔다.

텍스트의 지시적 언어와 계속되는 망명의 실제 삶 사이의 차이는 결의 194의 유산의 중심적 사실이다. BADIL의 연구는 그 차이를 결의 자체의 실패가 아니라 정치적 의지와 이행의 실패로 특징지으며 — 텍스트 자신의 정확성이 이를 모호하게 하기 어렵게 만드는 구분이다.

출처

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *