10年を形作った物語 — そしてそれが間違っていた理由
2000年7月のキャンプ・デービッド・サミットの崩壊後の長年にわたり、単一の物語が西側の政治言論を支配していた。イスラエルの首相エフド・バラクがパレスチナ国家樹立の「前例のない、寛大な提案」をしており、パレスチナ自治政府議長ヤセル・アラファトがそこから身を引いた――暴力を平和よりも選んだというものである。この物語は社説、外交ブリーフィング、政治演説の中で繰り返された。それは西側の政策立案者の世代がパレスチナの拒否とイスラエルの自制についてどのように理解するかを形作った。
一つの重大な問題があった。実際に部屋の中にいた参加者たちはその物語を認識していなかったのである。
交渉担当者のメモ、直接の証言、外交分析から再構成された記録資料が明かすことは、相当に複雑であり、「寛大な提案」という枠組みに対してはるかに好意的ではない。キャンプ・デービッドでテーブルに載せられたもの、そして載せられなかったものを理解することは、相競う物語の問題ではない。それは出典のある事実の問題なのである。
2000年のキャンプ・デービッドで実際にテーブルに載せられたもの
クリントン大統領のアラブ・イスラエル関係担当特別補佐官を務め、交渉を通じて出席していたロバート・マリーと、フセイン・アガは、2001年8月の代表的な論文「キャンプ・デービッド:誤りの悲劇」をニューヨーク・レビュー・オブ・ブックスに発表し、主流の説明に対する詳細な是正を提供した。彼らの分析は正確に引用される価値がある。
マリーとアガは、イスラエルがキャンプ・デービッドで単一の包括的な書面提案を一度も提示しなかったことを指摘した。提案は言葉で浮上し、アメリカの仲介者を通じて、パレスチナ代表団が正式に対応したり書面で受け入れたりするのを構造的に難しくする形式で行われた。「イスラエルの提案はなかった」と彼らは明確に書いた。「バラク政府はキャンプ・デービッドで体系的な提案を提示しなかった。」
領土に関して、アメリカのチャネルを通じて伝えられたイスラエルの立場は、ウェストバンク全体の約91パーセントに対するパレスチナ主権を想定しており、イスラエルが残りの9パーセントを入植地ブロックで併合し、さらに1967年以前のイスラエルの領土をパレスチナに提供する土地交換を行うことになっていた。しかし重要なことに、マリーとアガが記録したように、併合地域はパレスチナの連続性を失わせただろう。提案されたパレスチナ国家は、イスラエル支配下の回廊と入植地ブロックで分離されたカントンから構成されており、連続的で主権を持つ領土ではなかったのである。
エルサレムに関して、イスラエルは旧市街のイスラム教とキリスト教の聖地に対する行政管理――主権ではなく――をパレスチナに提案し、ハラム・アル・シャリーフ/神殿の丘の複合体に対するイスラエルの主権を保持していた。パレスチナが国際法の下で将来の国家の指定首都と見なしている東エルサレム全体に対するパレスチナ主権は提案されなかった(国連安全保障理事会決議478参照)。
難民に関して、国連総会決議194と国際人道法に根ざした帰還権は、イスラエルの提案から完全に欠落していた。認識のメカニズムは言うまでもなく、大規模な帰還または補償も提案されなかった。
アクラム・ハニエとパレスチナ交渉担当者の記録
パレスチナ側も独自の詳細な記録資料を持っている。キャンプ・デービッドでのパレスチナ交渉チームの上級メンバーであるアクラム・ハニエは、彼の同時代のメモと考察をパレスチナ研究所が発表するパレスチナ研究ジャーナルに発表した。彼のアカウントは、パレスチナ代表団が交渉する意思を持って到着し、正式な提案ではなく、プロセスが失敗した場合にイスラエル人が否定することができるアメリカ仲介の談話要点を提示された、というサミットについて述べている。
ハニエのメモは、構造的なダイナミクスについて特に明らかにしている。パレスチナの交渉担当者は、書面で見せられていない立場に対応するよう頻繁に求められており、アメリカの調停者は、意図がどうであれ、パレスチナ側への譲歩の負担を一貫して置く方法で活動していた。パレスチナがエルサレムと難民に関する枠組みを受け入れることを拒否したとき、その崩壊は、提案されたものの実質的なギャップよりも、アラファトの不妥協に公に帰せられた。
「寛大な提案」という神話とその政治的機能
ジャーナリストで研究者のクレイトン・スウィッシャーは、彼の著書『キャンプ・デービッドの真実』の中で、アメリカ、イスラエル、パレスチナの参加者との広範なインタビューを実施した。彼の調査結果はマリーとアガを立証した。提案は、国際法と以前の合意(オスロ枠組みと国連決議を含む)が実行可能なパレスチナ国家の基準として確立していたものから大幅に下回るものであった。
「寛大な提案」という物語の政治的機能は明白だった。アラファトを平和を拒否した当事者として描くことで、それは後続のエスカレーション――2000年9月にアリエル・シャロンのハラム・アル・シャリーフへの挑発的訪問に続いて始まった第二次インティファダ――に外交上の隠蔽を提供し、イスラエルの政策を国際的説明責任から遮蔽した。また、マリーとアガが論じたように、交渉の性質を���って表現する方法で、その後数年間外交環境を毒してしまった。
記録が私たちに認識することを要求すること
2000年7月のキャンプ・デービッド・サミットは、平和が提案され拒否された瞬間ではなかった。それは、主権、連続性、エルサレム、難民に関する枠組みが崩壊した瞬間であり、その後の政治的物語が記録資料が支持しない方法で責任を割り当てた瞬間だった。
アメリカの代表団の内部から執筆したロバート・マリーは直接的であった。キャンプ・デービッドでの失敗は集団的で、構造的であり、両側に同等の譲歩を求めなかった交渉プロセスに根ざしていた。パレスチナの交渉担当者は国際的に認識された法的請求権――1967年の国境での国家樹立、首都としての東エルサレム、難民権の認識――を持って到着し、それらの請求権に対処されないまま去った。「寛大な提案」は完全に形成されておらず、正式に提示されておらず、国際法の下で十分ではなかったのである。
出典
- ロバート・マリーとフセイン・アガ、「キャンプ・デービッド:誤りの悲劇」、ニューヨーク・レビュー・オブ・ブックス、2001年8月9日
- アクラム・ハニエ、交渉担当者の記録、『パレスチナ研究ジャーナル』、パレスチナ研究所
- クレイトン・スウィッシャー、『キャンプ・デービッドの真実』(ネーション・ブックス、2004年)
- 国連総会決議194(難民帰還権)
- 国連安全保障理事会決議478(エルサレムの地位)
- パレスチナ研究所、www.palestine-studies.org